erről-arról-amarról még

erről-arról-amarról még

Timi lányom a HGV360-ban

2023. június 24. - gond/ol/a

 Tímea költő, a Magvető főszerkesztője: Veszélyes, amikor elfelfejtünk gondolkodni, és csak mondjuk, amit mások is

 

KULTÚRA

2023.06.23. 17:1013 perc

Nemrég jelent meg Turi Tímea legújabb verseskötete Egyszerre egy beszéljen címmel. Vajon tudunk-e még beszélni egymással, segít-e a humor és az irónia? Utóbbi veszélyes fegyver, ahogy ezt ő is megtapasztalta, amikor félreértették egy, a zsidó hagyományokról szóló írását. Beszélt arról is, befolyásolja-e a műveket, hogy az MCC csaknem 100 százalékos tulajdonrészt szerzett a Libriben. Interjú Turi Tímea költővel, a Magvető Könyvkiadó főszerkesztőjével.

 

 

 

 

 

remélem meg tudom venni a nyomtatott példányt mert ott olvasható a teljes interjú

de nincs nyimtatott váltpzat! csak fizetés online!!!!

ez csak bevezető, de szerencsére van két fotója is (még jó, hogy "közserepel" lányíom, oly ritkán láthatom amúgy...)

 

Turi Tímea költő, szerkesztő

1984-ben született Makón. A Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán kommunikáció és magyar szakon diplomázott. Az idén megjelent Egyszerre egy beszéljen a negyedik verseskötete. A Magvető Könyvkiadó főszerkesztője.

hvg360: Nem szereti a költő szót használni. De akkor minek nevezi magát? 

És mi a gond a költő elnevezéssel?

Turi Tímea: Én szerkesztőnek gondolom magamat. Ez a munkám, a Magvető Kiadó

 főszerkesztőjeként dolgozom. A költő szót több ok miatt nem szeretem. 

Nem szeretem a hangzását: a pénzköltés, meg a tojásköltés is eszembe jut róla. 

De valószínűleg nem a szóval van baj, hanem velem – tudom, hogy ez az én hárításom.

hvg360: Úgy gondolja, hogy a költő szó az egyfajta romanticizálása valaminek?

T. T.: Azt szoktam mondani, hogy szerkesztő vagyok, aki szokott írni. 

Az is a bajom a költő szóval, hogy nem lehet úgy csinálni, 

mintha a költészet nem lenne társadalmi legitimációs válságban. 

Az a mondat, hogy „Én költő vagyok”, az egy kimondhatatlan mondat. 

Ha a nagyobb közösség, a társadalom úgy dönt, hogy valaki költő, akkor az költő. 

Ha a költő magát nevezi ki annak, akkor nem az. 

Szerintem az is bennem van, hogy az ember ezt soha nem mondhatja magára.

hvg360: Ezek szerint akkor ezt egy író sem teheti meg magával?

 

T. T.: Ma sokkal többen olvasnak prózát, mint verset. 

Nem az irodalom egésze van legitimációs válságban, hanem a költészet

. Személy szerint még azért is távolítom magamtól ezt a szerepet, 

mert a versírás olyan tevékenység, ami nem folyamatos az időben.

 Míg a prózaírás igen – oda kell ülni akkor is, amikor nincs kedve az embernek.

 Én megengedhetem magamnak azt a luxust, hogy akkor írjak, amikor van kedvem, vagy,

 ha úgy érzem, hogy muszáj. Nem foglalkozom minden nap a versírással.

 

 

hvg360: Láthatóan nem igényli önmaga piedesztálra emelését,

 ugyanakkor már gyerekként jelentek meg verseskötetei – 

a mínusz egyedik és az első, ahogy fogalmaz –, 

ami azt jelzi, hogy volt önben egy egész korai elköteleződés az iránt, hogy írni akar.

T. T.: Hogy gyerekként mit akar az ember, az egy bonyolult dolog. 

A kilencvenes évek meg egy kulturális aranykor volt. Voltak versíró-versmondó pályázatok,

 nekem meg voltak verseim, ezekre felfigyeltek, a szomszéd iskola informatikagyakorlatán

 begépelték a szövegeimet, egy kis szegedi kiadó kiadta. 

Az anyukám is támogatott, az iskolám is, és lett ennek a könyvnek valamifajta publicitása is.

 Utólag úgy látom, hogy ez azért volt szerencsés időszak, 

mert kaptam egy dózis védőoltást a nyilvánosságból. 

Szép volt, jól volt, tudom, hogy milyen, és már nem kergetem a hírnevet.

 Mindez egyébként azt is eredményezte, hogy kamaszkoromban minden akartam lenni, 

csak irodalommal nem szerettem volna foglalkozni.

 

Erről szól még a cikk:

  • A költészet válságának okairól. És a kivezető utakról.
  • A közösségi médiában és azon kívül zajló párbeszédekről.
  • A nők helyzetéről, és arról, hogyan beszél erről költészetében.
  • A hétköznapok és a közélet átalakuló viszonyáról.
  • Személyességről és távolságtartásról.
  • A kultúra mai társadalmi szerepéről.

a kétkutyás hölgy

 

 hogy mik vannak!

ülök képzelt magányomban egy félárnyas padon,elgondolkodva, menjek-e strandra ebben a hőségben? - előttem a biciklim, mellettem szalmakalapom

csinálok is egy képet a(még ) nyugalmas tájról


 

nyugalmamat hirtelen de intenziven és határozottan megzavarja két hosszú pórzázon vezetett kutya egy  vigyorgó nővel közöttük, kinek esze ágában sincs szorosabbra venni a porázt, vagy mozdulni jobban, áll és nézi ahogy a kutyái egyre jobban megközelitenek, már a bicikli és köztem s már haragosan ugatnak is - valószinú a riadalomra, mert hiába mondom a nőnek, hogy tűnjenek már el tőlem...a nő élvezi, hogy a kutyái a közelemben vannak,,,harapóközelben!  nem normális....végre lassan elindul a fordulóban, és eltűnnek a második panelban, a de még visszanéz a lépcsőfeljáróról

s pár perc mőlva már kutyák nélkül (micsoda megkönnyebbülés) visszajön hogy beszélgessn velem

hiába is mondom, hogy nekem nincs semmi megtárgyalnivalóm vele...

végül is én vagyok kénytelen felállni és ellenkező irányba, kis kerülővel  házamat megközelitve elindulni, csakhogy végre megszabaduljak tőle

veszélyesebbnek tűnik a kutyáinál!

tanítványi emlékezet

tanitványi emlékezet

 


 

 

két volt tanitvány beszélget a ltári  alkalmi büfében

tanárokról

egyik oda is szól hozzám, 

mert hogy ő még emlékszik, nem felejtett el

 

igazán szégyellem, hogy én kicsit igen

a másik viszont engem felejtett el (?)

 

na mindegy 

kedélyesen eltársalgunk a régi időkről

főleg a szinpados emlékek jönnek elő

ezek abszolut közösek, mindketten jól emlékeznek...

(arra is amikor  cenzurázási okok miatt nem merték előadatni velünk a tévében az átmeneti himnuszt (nyerges)

pedig milyen jó is volt, ötletes, szarkasztikus, szókimondó- most idéz is belőle citátumot I, akiről pedig megfeledkeztem

 

sőt még orosz órai emlékként a csjornij kément is elkezdi mondani (rozsdesztvenszkij , jut eszembe...az emlékjel fehér kövei előtt hiába törtem ezen a fejenet!

 

hát... köszönöm!

11 dédanyám Realina Wahl (és anyja)

 te

 

 

 

Ladányi Ida
édesanyád

 

 

Löwinger Mária (Bárány)
édesanyja

 

 

Bárány Irén (Ungár)
anyja

 

 

Ungár Mária (Vissza)
édesanyja

 

 

Eliézer Bak József rabbi
apja

 

 

Zvi Hirsch Bak rabbi
az apja

 

 

Jakob ben Moses Bak
apja

 

 

Mózes ben Jacob Bak
az apja

 

 

Jacob ben Joseph Bak
az apja

 

 

Freidl Mechokek
az anyja

 

 

Israel Zvi Wahl
az apja

 

 

Zvi Wahl rabbi,
az apja    

 

Realina Wahl, [Maharal dau. #9]
az anyja

 

 

 

REALINA WAHL

MAHARAL LÁNYA

született 1558 Praga

meghal 1639 Prága

Josehov:

 

 


 

Realina, Maharal 7. számú lánya, feleségül vette Chaim Wahl prágai rabbi, 1558-ban született Prágában.

 

 
 
 
Realina anyja )Maharal felesége)
 

 

PEREL LOEW (SCHMELKES-REICH), [MAHARAL FELESÉGE] 

 

SZÜLETETT 1528 KÖRÜL



 
 
meghalt 1610 május 5
régi zsidó temető Jesofov
 
 


 

Nem Schmelkes lánya, a legutóbbi ösztöndíjak szerint. A. Putik és D. Polakovic (2009) „Judah Loew ben Bezalel, Called Maharal * A tanulmány az ő genealógiájáról és életrajzáról”, P. Demetz (szerk.) Path of Life. Judah Loew ben Bezalel rabbi kb. 1525*1609, Academia, Prága, pp29-83.

Egyet nem értés a születési évről - 1516 vs. 1528 (Judith Nathan adatai szerint).

A Maharal feleségével, Pearl-lel kötött házasságát a Loew család krónikása, Meir Perles vette körül romantikával. A menyasszony apja, egy jól ismert prágai kereskedő, nem sokkal azután, hogy a párt eljegyezték, megfordult az üzletben. Így nem tudta teljesíteni a fiatal pár javára kötött pénzügyi feltételeket, ahogyan azt kikötötték. Ekkor felajánlotta, hogy felmondja az eljegyzést. A Maharalt azonban nem érdekelte a pénzügyi rendezés, és kitartott Pearl iránti szerelme mellett. Az esküvő sokáig késett, miközben a menyasszony egy pékségben telepedett le, hogy segítsen eltartani a családot. A házasságra végül 1544-ben került sor. Ugyanazon krónikás szerint a menyasszony és a vőlegény ekkor 32, illetve 28 éves volt.

Házasságuk nagyon boldog volt, hét gyermekük, hat lányuk és egy fiúgyermekük volt. Mind a hat lánya prominens prágai családokba ment férjhez. Fia, Bezalel rabbi lett a németországi Kölnben, ahol egy rabbinikus akadémiát vezetett. A Maharalt mélyen elszomorította, amikor fia 1600-ban korai halált halt. A Maharal nyilvános karrierje Közép- és Kelet-Európa számos pontjára vitte, de szíve mindig Prágában volt, felesége családjának és saját gyermekeinek otthonában.


Egy másik változat szerint Pearl a wormsi Yitzchak Klober rabbi lánya volt?


Maharal egyik életrajza - ויקיגניה - azt állítja, hogy a Maharal kétszer házasodott meg. Első felesége Ábrahám Haiut rabbi lánya volt, Lea és Feigele pedig ennek a házasságnak a lányai voltak.

Geni profilja: Lánya, Avraham Chayot

A legtöbb Maharal életrajzi változata nem említi az első házasságot, és Pearl-t Maharal összes gyermekének anyjaként nevezték meg, beleértve Leát és Feigele-t (lásd alább).

 

belső tenger

 

 különleges könyvbemutatón voltam a makói könyvhét zárómozzanataként

 

 

tartottam is kicsit tőle, 

 

 

de abszolut nem bántam meg hogy elmentem rá, sőt, nagy élmény volt,  bár elég traumatikus és megterhelő,

 

 

 

 

igy a bemutatott könyvet meg se vettem nem akarván újra átélni, védekezésből

 

 

 

szerintem a kérdező elég brutálisan tette fel a kérdéseit (bár mint hallom, az érdekelt(ek) nek tetszett, mert igy tudtak mályen, részletesen beszélni a köyvről azaz életükről,  s a végén egyébként a kérdezú is könnyeivel küszködött, mint a nézők (telt ház!) tűlnyomó többsége,persze beleértve enegem is

 

 

egy különleges élet és sors állt azaz ült előttönk

 

 

ki bebizonyitotta számomra, hogy a szellemi értékek nem az agy melléktermékei, mert az lehet beteg, csak műszer (sönt) segitségével karban tartható,de a gondolatok ettől függetlenül lehetnek nagyok, bölcsek, elgondolkodtatók

mint ahogy az is hogy ez az inkább segitségre szoruló lény, maga is SEGITENI akar, (a hozzá hasonló embereknek)szinte ez az ars poeticája, ezért irta a könyvét is.... mi lányom szerint "sikertörténet, s igy nem is értette a könnyeimet, de szerintem más ill. sokkal több annál!

 

és nem múlt idő !

volt egy megrázó kitétele: (ami -utólag bevalalotta édesanyja Kováts Adél, őt sis megdöbbentette és számára is új volt):    

 

 

"Újra és újra fel kell dolgozni, el kell temetni az egészséges énemet, s "elfogadni, aki vagyok" - modta

igy folytonos tanulás, önismereti lelki folyamat az élete, tele újabb és újabb akadályokkal

de tud "pajzs" lenni, mint mondta, mások számára is!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

babák Anyu 115. születésnapjára

 

 kiállitáson voltam ma is

anyám 115. születésnapján

 

és most csak az ott ért meglepetésről akarok irni

a meséket ábrázoló művésznek (Palásti Ágnesnek) volt ott egy csodafája, amin olyan babafigurák ültek, amiket az én (ezermester-művész) anyám készitett anno

nem ilyen népi babákat, hanem karakterbabapárokat, de a technikájuk ilyen lehetett (tán még plasztikusabb is)

le is fotóztam távolról, közelről









 

Isten étesse anyámat a 115. születésnapjn is!

úgy látom, ÉLTETI!

(most ezekkel a bábákkal is...)

hangverseny a templomban

 

 


 

csodás hangversenyen voltam a napokban a katolikus templomban


 

Vashegyi György volt a húzóerő, aki mindig tökéletes régizenei hangversenyeket ad akárhol és akármelyik zenei együttessel, eddig a Purcell kórus és az Orfeo zenekar, most meg a 150 éves  Nemzeti Filharmonikusokkal a Haydenaum keretén belül


 

Haydn és Werner zenéket tolmácsoltak, igen Wernert felkutatva és újrafelfedezve, mert ez is egy hivatásuk....


 

 

sokan voltunk, teltház azaz - templom...

sok ismerős , örömmel üdvözöltek valahányan


 

(lehet, hogy bemagyarázás, de azt olvastam le az arcukról az öröm mellett, hogy némi csodálkozással is néznek rám...mit keresek én a katolikus templomban. Hát ugyanazt,amit ők, átszellemesülést, boldog perceket a zene által, s ez nincs valláshoz kötve, ugyebár


 

 

egyébként régen,  karácsonyi éjféli miséken lányom is orgonált itt)

 


 

rabbik leszármazottai

 rabbik leszármazottai vagyunk

évszázadok óta

itt imádkoznak bennem

innem tudom héberül az imákat

előtanulmányok nélkül is

már tudom....

 

jó, hogy megtaláltam őket

jó, hogy tudom

kikből lettem

ha tizezren is vagyunk

 

de követőik vagyunk

tudjuk

vagy nem tudjuk

 

zsidók vagyunk

halálunkig

s azon is túl

 

löajlom 

voed

 

 

 

fotókiállitás csontokkal

 

 


 

 

meglepett...

 

 


 

csupa csont...

" de ki szépen kimondja a rettenetet, azzal fel is oldja" (?)

 

Dömötör Mihály életművébe jól beleillik, ami a romlás virágai, az elmúlásé... (temetől, hervadt vrágok, keresztek...angyalok)

de mondott egy érdekeset, s számomra annyira ismerőset:


 

hogy ő valójában az életben nem ilyen melankolikus ember, mint fotóművészként,a témái, de valahogy, ha fotózik, mindig ez jön elő belőle: a múlandóság érzete, hogy mégis csak egyszer mindannyian meghalunk

mintha magamat hallottam volna, bár nem vagyok semmilyen művész,  de ugyanigy vagyok a verseimmel...miknek alanya nem egészen azonos az én -kevésbé melankolikus - mindennapi énemmel....


 

de ha alkotunk valahogy mindig ez jön ki belőlünk (?)

 

 

 

 


 

Krusovszky űj regénye: Levelek nélkül

 megmozgatott a cim..

de most hogy elolvastam az iró beharangozóját is (összevetve nagyszerű korábbi könyvéve) úgy érzem, hogy ezt rólam irta, legalább  is az alapszituáció nagyon hasonlit az enyémre...

nagyon nagy élmény volt a korábbi könyve, ettől még többet várok..

…az Akik már nem leszünk sosemben Lente Bálint az, aki elment a kisvárosból, ahol felnőtt. Amikor pedig a regény elején visszatér, meglehetősen távolságtartóan, sőt, gyanakvóan szemléli a régi környezetét. Abban a könyvben az érdekelt elsősorban, hogy hogyan változik a perspektívája, változik-e egyáltalán a visszatérés hatására. Aztán úgy zárult a története, hogy ismét kvázi menekülnie kellett onnan. Ilyen szempontból az eltávolodás és visszatekintés, vagy röpke visszatérés volt a dinamikája az első regénynek. A Levelek nélkülben ennek épp a fordítottja érdekelt. Tehát hogyha valaki marad, akkor az miért marad egy ilyen helyen és hogyan marad, amikor már nem külső körülmények késztetik erre. Koroknai az anyja miatt költözik vissza. Arra hivatkozik a bátyjával folytatott beszélgetésben, hogy ő gyakorlatilag feláldozta magát emiatt. De amikor már ez a külső kényszer megszűnik, akkor is ott marad. És ennek a döntésnek a motivációja izgatott egyebek mellett.”
 


 
lányom szerkesztette ezt a könyvet is, be is mutatták már napokkal ezelőtt a fugában... (telt ház előttí)
 


 

 

 

Levelek nélkül címmel jelent meg Krusovszky Dénes legújabb regénye, ennek helyszíne pedig egy kelet-magyarországi kisváros, ahol egy tavaszi nap a fák rejtélyes módon elhullajtják a leveleiket. A rejtélyes eset természetesen felborzolja a kedélyeket, és a miérteket kutatja a kötet hőse, a helyi magyartanár, Koroknai is, aki közben nemcsak családja múltjával, saját érzelmeivel, de egy lelkes szoborállító kollégával is viaskodik. A regényt szerda este mutatták be, a szerzővel Turi Tímea, a Magvető főszerkesztője (és egyben a kötet szerkesztője) beszélgetett, a kötetből Polgár Csaba olvasott fel.

Turi Tímea rögtön azzal indított, hogy a kötetben mintha az elmúlt öt évünk is (ennyi idő telt el a legutóbbi Krusovszky-regény megjelenése óta) „fantomképszerűen” benne lenne, igaz, azzal összehasonlítva mintha kevesebb referenciális pontot tartalmazna. Krusovszky Dénes elárulta, hogy a Levelek nélkül nagyon más lett, mint amit öt éve elképzelt. Ebben szerepet játszott az is, hogy közben kitört a koronavírus-járvány, és három kisgyerekkel maradtak otthon, így az eredeti regénytervet félretolta, és gyerekverseket írt (Azóta őzike címmel 2021-ben ezek kötetben is megjelentek), majd egyszer felmerült benne egy ötlet, amiről érezte, hogy „prózai kifejtést” kíván, de az már nem az előző regényterve volt.

Egy olyan képet vagy „látomásszerű jelenetet” látott maga előtt, ahol egy férfi egy sötét parkban magából kifordulva tördeli a fák ágait, és

egyre kíváncsibb lett, hogy ki ez az ember és mi vezérli

 

 

(„Egyre több réteg rakódott aztán erre a jelenetre”). Rájött, hogy ennek kifejtéséhez a regényforma a legmegfelelőbb, és magában arra jutott, ha ez az ötlet beelőzi az előzőt, akkor ezt kell megírnia – ebből született végül a Levelek nélkül. A Covid-időszakra visszautalva még annyit jegyzett meg, hogy ha nem is konkrétan, de valamiféle átformált módon mégis arról a világról szól, amit akkor átéltünk. Turi Tímea „szelíd katasztrófafilmként” jellemezte a regény történetét, Krusovszky pedig úgy vélte, hogy a koronavírussal és a szomszédban zajló háborúval egy furán apokaliptikus körülményekkel rendelkező világba csöppentünk, közben pedig a saját buborékunkban próbáljuk folytatni a hétköznapi életünket.

 

 A regényben sem az idő, sem a hely nincs különösebben konkretizálva (sejthető, hogy napjainkban játszódik, és tudjuk azt is, hogy a helyszín egy kelet-magyarországi kisváros). A referencialitást így egy picit eltolta, az írói szándék ezzel pedig elsősorban az volt, hogy

olvasóként arra figyeljünk, mi történik a szereplőkkel.

Főhősét Krusovszky úgy jellemezte, hogy szkeptikus, de nem cinikus; egy empatikus figura, aki „a saját magányosságával olyan pozícióba került, hogy kicsit kívülről tudja szemlélni a dolgokat”. Kisvárosi magyartanárként ráadásul Koroknai mindenkit ismer, és mivel ezek az iskolák jellemzően nem elitképzők, hiszen a legszélesebb társadalmi rétegből járnak oda gyerekek, ezért a szereplő is „széles spektrumban látja a környezetet”. Emellett az sem volt utolsó szempont, hogy „az irodalom lehetőségeiről is mondjon valamit”.

Turi Tímea kiemelte a visszaköltözés, a vidéken történő újrakezdés drámáját is, hiszen Koroknai esetében egy olyan férfiről van szó, aki a diplomáját egy nagyvárosban szerezte, majd hazaköltözött. A beszélgetés ezen pontján felmerült a „kamaszváros” kifejezés, amit a szerző azokra a kistelepülésekre használt, ahonnan 18 éves koruk után elmennek a fiatalok (például azért, mert továbbtanulnak), majd jóval később költöznek csak vissza. Koroknai történetének pedig épp az az egyik kulcskérdése, hogy miért van ott, ahol van, erre pedig több válasz lehetséges. A regényben van egy párbeszéd, amelyben elhangzik az a mondat, hogy most már elmehetne, mire a főhősnek csupán annyi a válasza, hogy már nincs értelme. Krusovszky azt szerette volna, hogy a főszereplője eljusson eddig a pillanatig.

 

Felmerült az is, hogy vajon lehetséges-e a krimiszerű olvasás, mire a szerző a kafkai értelemben megengedőnek bizonyult („mint amilyen Josef K. esete”), de fontosnak tartotta kiemelni, hogy alapvetően nem a megoldás izgatta, és

a regénynek nem vállalása, hogy egyértelmű válaszokat adjon

a rejtélyekre

„Engem az érdekelt, mi történik közben az emberekkel” – tette hozzá a szerző.

süti beállítások módosítása
Mobil