erről-arról-amarról még

erről-arról-amarról még

a mi gimink 130 éves

2025. október 17. - gond/ol/a

.Ebből a 103évből 30+4+4+4 A MIÉNK
 
 

 

 

 

Kicsit tavolabbról sokkal több! Ez csak én, anyam s lanyom gimis évei...de idejárt nagynenem, nagybatyam, unokatestvereim és férjem Is.

könyvbemutató ma

 G. István László: Visszáján végtelen - könyvbemutató október 16-én 17 órakor Magvető Caféban. A könyvről Turi Tímea kérdezi a szerzőt.

G. István László új versei egy tudatosan építkező költői világ alakulásának remekbe szabott eredményei. A szerzőt szenvedélyesen érdeklő témák – a családi kapcsolatok analízise, a közéleti megszólalás költőileg érvényes lehetőségei vagy az irracionális álmok mint a valóság megismerésének eszközei – koncentrikus körökként gyűrűznek végig ebben a kötetben is. Újdonság, hogy mindemellett ekphrasziszok – képleíró versek – folytatnak a kép és a szó művészete között termékeny párbeszédet.
 

Krasznahorkai Nobel-dija

 épp kiadója oldalán a Magvetőn olvastam a hirt

KRASZNAHORKAI     LÁSZLÓ friss Nobel-dijáról

valahogy hihetetlennek tűnt

persze hiteles volt a hir (a Magvető nem ir valótlan, álhirt)

úgy hpgy nagyon gratuláltam, és elöntött az öröm

ami rajtam kivül sokakat, de persze jött a (poltikai) ellentábor is hamar...de velük nem kell törődni irigykedjenek csak

megkönnyebbülve mondtam (a piszkálódásokra) , hogy legalább nem zsidó, de kiderült, hogy AZ (apai ágon)  (amin aztán mégsem lepődtem meg)..

mindegy!

nagy iró, bár én még nem kerültem a közelébe (s lehet, hogy nem is fogok(?)

 

 



 

lányom aznap nem is telefonált nekem

ma megkérdeztem, ezentúl minden második nap fogsz hívni?

azt mondta, hát nem kapnak minden nap Nobel díjat

tényleg nem!

Csak húsz évenként! :)

margó 3. nap

 Nem jutni a gyász végére

napomat Szilasi László bemutatójával zártam, aki új regényében, a [18:48: telefon] című gyászkönyvben az elmúlás megörökítésére törekedett. A beszélgetés moderátora Turi Tímea volt, aki a cím feltárásával kezdte: a 18:48 arra az időpontra utal, amikor a szerző mindennap felhívta édesanyját, azonban ez a halála után megváltozott és írássá alakult át.

 

„A nyelvben van valami, ami szorosan hozzákötődik a fájdalomhoz”

– fogalmazta meg Szilasi László a keletkezési körülményekről. A moderátor

 arra is kitért, hogy a szerző előző könyve, a Saját élet mintha inverze

 lenne ennek az új regénynek. „Nincs teljesen önálló könyv” – állapította

 meg Szilasi végül. Amit azonban különbségnek említettek a két könyv

 kapcsán, az az új regény egyes szám második személyű 

narrációja, ami a megszólítás erejét hordozza magában.

A beszélgetés elkerülhetetlen iránya a gyászfeldolgozás és annak 

művészi vetülete volt. „Nem úgy van, ahogyan a tankönyvek írják – 

kezdte Szilasi. – Nem fog véget érni soha.” Előrevetíti ez a gondolat 

a beszélgetés végét is, ahol a szerző megfogalmazta: azzal, hogy

 írt a gyászról, beleszólt egy természetes folyamatba.


Szikszai Rémusz felolvasásában részleteket is hallottunk a 

regényből. Ezek egyikében a szerző művének műfajáról értekezik:

 zsolozsmaként, illetve mantraként jellemzi, 

előbbihez Juhász Gyula Zsolozsma című versét kapcsolva. 

Turi Tímea megjegyezte, hogy a vallásos tapasztalat gyakori

 tárgyát képezi Szilasi műveinek.

A formával kapcsolatban szó esett arról is, hogy az elején dátumok 

választják szét a részeket, majd később ezek a dátumok fokozatosan

 eltűnnek. A moderátor megjegyezte, felmerült az is, hogy 

változtatásra bírják a szerzőt, azonban Szilasi jelentőséget 

tulajdonított ennek „a természetes amortizációnak.” / 

 

Bakóczi Eszter

 


 a fotón az iró és szerkesztő-beszélgetőpartnere ((lányom) HAJA :)
(de a kedves pillantás is az övé:)

 

Annie Hall nem halt meg

 ezt találom a moziből jövet a laptopm képernyőjén, 

Simon Márton ismerősőmnél:

 

 

 

 

"A halál is szerep, amit - felteszem - ugyanolyan bámulatosan játszik majd el valahol, mint az összes többit, csak azt mi már nem fogjuk látni.
Istenem."

 

nem értem csak sejtem:, 

Csak nem? Annie Hallom!

Ott a hir: Meghalt Diane Kieton

Biztos csak átlibbent azzal a csodálatos mosolyával.... 

 

DE ANNIE HALL NEM IS HALHATOTT MEG

 

magvető gáláról Timi

 Az idő múlása, #életamagvetőben és Turi Tímea posztja:

„Múlik a szép idő”, ezt a címet adtuk a Magvető Kiadó 70. születésnapi gálájának. Az idézet Esterházy Pétertől származik: a Semmi művészetben az anya, Puskás, Bozsik és Hidegkuti idilli kártyapartiját kommentálja ekképpen az elbeszélő. A mondat valami szép, egyenletes időmúlást feltételez, de egy kiadóban soha nem egyenletesen telik az idő. A most olyan divatos kérdésre, hogy „miben vagyunk benne” éppen, mindig csak egy kis bizonytalanság után tudunk felelni, mert hiszen egy kiadóban a legritkábban élünk – egy másik divatos fordulattal élve – a jelenben. Ősszel már a jövő évi könyveket tervezzük (minden évben egyre hamarabb nyitjuk ki a tervezés mappáit), miközben a könyvbemutatókra, a könyvfesztiválra és a Margó fesztiválra készülve olyan könyveken gondolkozunk újra, amelyekkel értelemszerűen már régebben dolgoztunk, és amelyeket az olvasók csak ezután fognak a kezükbe venni. Mindeközben pedig egyszerre élünk a régmúltban, archívumokat, a saját múltunkat kutatva, a novemberi gálára készülve. Úgyhogy múlik is, szép is, de hogy az idő egyenes vonalú egyenletes mozgással telne – azt már korántsem lehet mondani. (okt 5.)
A kép a Magvető caféban készölt (okt 7-én) ahol is épp a múltról ("régmúltról, archivumokl, saját múltjukat kutatva") (Antológikról) beszélgettek Timiék,

indián fotók

 félreolvastam a plakátot, azt hittem, hogy indiai a fotókiállítás de indiánok szerepeltek benne...ez egyből kiderült, a képekre nézve...

 

 

 

 





 

sokan lettünk, én egyből (már ha ülőalkalmatosságot látok, ugy van) lehuppantam egy asztal menti fotelba, igaz, gyanus volt hogy az asztalon volt egy félig nyitott ásványviz, meg a szembe fotelon egy női táska, de maradhattam, nyugtatott a táskatulajnő, aztán meg a férfi is, aki valamiért idejött, mondta, hogy ő inkább mond pár szót s mutatott a placra. ott kiderült, hogy ő a fotóművész! a nő meg a kedves felesége, aki festőművész is, s mivel a fotók nem eladók, (az indiánok kérésésre) neki egy lovas indián képről készitettt festménye viszont eladó (csekély 170000Ft-ért)

 

 

szóval... sokan voltunk, lettünk, hirtelen csönd és csoportosulás támadt mikor a nagys polgármesterasszony is megérkezett, be is állt ő és társai szép körben pont elém...

lásd...

 

 

 

 

 

 

 

csodálatos fuvolajátékot hallhattunk a nyitó elején és végén, valóban varázslatos volt

 

 

gratuláltam is, meg meg is kérdeztem mi volt.. annyira hangulatos, képekhez illő... hát ENYA (lányom egykori kedvenc egzotikus, kelta? énekesnője dallama) (meg valami rajzfilm zene,de meglehetősen fülbemászó

a képekről elhangzott hogy milyen nehézségekbe ütközött, s mennyi időbe (a 20 évig Kanadában élő művésznek)  kezdetben az indiánok lefotózása, de mivel filmforgatáson készült, gondolom, igy már szabadabb lett a gazda...

mesteri portréképeket látunk, engem kicsit zavart a beállitottságuk, olyan volt mint egy "rezervátum", "népviseleti" bemutató. de szép, értékes...

 

mondom sokan voltunk, bolyongtam a képek közt, 

 

de idővel , mi mást tehettem volna , eljöttem (egy-két szóváltás ismerősökkel azért megvolt)

(mert azért még nem vagyok remete, se indián, mert jócskén készültek alkalmi,elkapott fotók rólam (is))

 

 

 

antológiatörténetek






„Ez a könyv az 1963-ban megjelent szép magyar verseket tartalmazza. A kiadó a verskedvelők régi óhaját, a költészet iránt növekvő érdeklődést szeretné kielégíteni vele. Nem nyújt irodalomtörténeti értékelést, csupán ízelítőt ad a mai magyar líra legfrissebb alkotásaiból. A szép versek antológiáját folyamatosan kívánjuk megjelentetni, így egyik év hiányait a rákövetkező pótolja majd. Helyet kapnak a gyűjteményben mindazok a költők, akik az elmúlt esztendőben – megítélésünk szerint – jelentős verset publikáltak. Így a kötet sokféle ízlést és törekvést vesz tekintetbe, de a mai szocialista valóságunk körvonalai tükröződnek” – olvasható az első Szép versek fülszövegében. 1964-ben indult a Magvető versantológiája és a kortárs novellákból válogató Körkép. Azóta mindkét antológia az ünnepi könyvhétre jelenik meg, igaz, több évtizede már nem a legendássá vált fényképes borítóval, hanem évente új arculattal. 1969-ben jelent meg Kardos György szerkesztésében a Rivalda, amelyben nyolc, 1967-ben és ’68-ban frissen bemutatott magyar színmű szerepelt. A darabok szövegét a premier szereposztásával egészítették ki. A Rivalda borítója illeszkedett a vers- és novellaantológiához, ugyanis az előadásokon készült fekete-fehér fotók szerepeltek rajta. A kilencvenes években a kortárs dráma rajongóinak nélkülözniük kellett az antológiát: 1991 után 2005-ben jelent meg legközelebb a Rivalda, amelynek utolsó kötete 2008-ban került a boltokba.

Az antológiák történetéről több is kiderül október 7-én kedden 17 órakor a Magvető Caféban, ahol Pál Sándor Attilával és Turi Tímeával beszélget Szegő János a Magvető 70 évét bemutató sorozatban. 

***hát én bizony a kezdetektől vagy 20 évig meg is vettem minden "szép versek"-et (pár körképet is)ime, még mindig az egyik könyvespolcom legtetején diszelegnek!:


mjak újra

 végre volt újra irodalmi körünk...

és elő is huzakodtam "szakmai" kérdéseimmel,ami utolsókat rúgó kötetemet illleti... (cikluscimek,, záróvers, illusztrációk, szerkesztési nehézségek, nyomda stb)

mindenre megnyugtató válaszokat kaptam vezetőnktől

de abban maradtunk, hogy jó lesz, persze,, de  izguunk

egy hónap múlva.a következő találkozásunkon, már nem lesz javitási-módositási lehetőségem

de addig még van munkám

 

 

 

lelekoldó - Timi versével



 

 

Ha visszakapnám azokat az órákat,

amikor átválogattam a szemetet,
és kivittem a tárolóba;
amikor négykézláb matattam végig
vendégség előtt a szőnyeget;
és amikor utána újra;
amikor elrohantam elintézni,
de előtte még utánanéztem;
az órákat, amíg a naptáramba írtam,
mit csinálok majd a többi órán;
amíg szégyenkezve takarítót hívtam,
de előtte még rendet raktam,
hogy ne érje szó a ház elejét;
amíg kicseréltem az ágyneműt;
aztán kicseréltem újra;
amíg kiteregettem (mennyit teregettem!),
gyorsan, hogy megússzam a vasalást;
aztán mégis kivasaltam;
és elraktam, és kikészítettem,
és betettem a szennyesbe,
és kivettem a szennyesből;
amíg különórákra vittem a gyereket,
mert még szüksége volt rám;
és nem tudott nélkülem elaludni éjjel;
ha egyszer valaki elvenné tőlem azokat az órákat,
amíg a félpár zoknikat összepárosítottam,
mi maradna nekem önmagamból?
Hiszen ez lett az én időm,
amikor végre felnőtt lettem,
istenek! Legalább ezt
ne vegyétek el tőlem.


süti beállítások módosítása
Mobil