a mostani Tiszatájban jelent meg a vers... Sára (a bibliai, persze ez csak elrejtőzési lehetőség, ez a metafora) úgy látszik folytatja szerzője a bibliai, mitikus, irodalmi vonulatot...nőalakok, régiek,,, akik mégis újak....örülök neki(k) , ez így dupla élvezet
Könyvtárba mentem elolvasni, az egész városban u.i.nem lehet s nemhogy Tiszatájat nem kapni, egy irodalmi lapot sem!
aztán hogy végiglapoztam a folyóiratot, meglepetésemre találtam egy kritikát is a verskötetről (Anna visszafordul), méghozzá eme hangzatos címmel:
Shakespeare húga megszólal...
elolvasván az elismerő, majdhogynem áradozó kritikát , a végén kiderült semmi kétség , lányom "Shakespeare húga"..(Nem hiba már vagy 3 éves korában is Shakesperare vígjátékain kacagott a tévé előtt ülve...)
"Nem lehet szemet hunyni a kötet fölött: tükörbe néztünk"
(y.ö. "...hogy tükröt tartson mintegy a természetnek" (Shakespeare: Hamlet)