erről-arról-amarról még

erről-arról-amarról még

a költészet napjai

2017. április 25. - gond/ol/a

a Magvető Cafe ünnepélyes megnyitója, amin 5 új verskötetet mutatnak be, köztük lányom legújabbját is : Anna visszafordul...

volt szerencsém (szó szerint) együltömben elolvasni a szöveget még előbb... és a nyomdából kikerülés másnapján már a postafiókomból kivehettem az immár kész könyvet dedikálással együtt - igen "örömömre"



csak azt sajnáltam, hogy erre az első , ünnepélyes bemutatóra nem tudtam elmenni...

de hamarosan láthattam a fotókat, olvashattam tudósítást, és lányom is beszámolt... még hazafelé a HÉVen, s később vettem észre, hogy egy órával előbb egy smsem is volt arról, hogy nagy siker volt....

ime egy(két) (magvető)fotó... Tóth Kriszta beszél a kötetről, , sejthető, hogy jókat, szépeket mond








ahogy az I J tudósításában másnap olvashatom is:"     Turi Tímea Anna visszafordul című, frissen megjelent verseskönyvét Tóth Krisztina laudálta. Míg más ilyenkor kezdi pályáját, addig Turi mostanra érett költővé lett – mondta Tóth Krisztina, aki Nádasdy Ádám és Rakovszky Zsuzsa költészetével állította párhuzamba a fiatal alkotóét. Eközben Turi teljesen megújítja a Rakovszky-féle szerepverset, és esszenciális módon sűrít mindent, ami az elmúlt húsz év magyar lírájában történt, de nem kíván semmihez sem kapcsolódni – fogalmazott Tóth Krisztina. Idegenkedik minden harsány megoldástól, pasztell, visszafogott színekkel dolgozik. Attrakciókra sincs szüksége, hiszen mindent tud, amit formáról tudni lehet – jellemezte a kötet verseit a költő, hozzátéve: visszafogottsága ellenére nyugtalanság árad a sorokból. Tóth Kriszta több költeményre külön felhívta a figyelmet, de ezek közül is kiemelte a Költészet története címűt, melyben Turi „a vers végső, örvénylő pontját igyekszik kitapintani, míg végül saját gyanakvását is elhagyja”. Tóth Krisztina külön kitért az ilyenkor felbukkanó „női kötet” megnevezésekre – „már előre borzongok tőle”, jegyezte meg –, és hangsúlyozta: nem a női létről beszélnek a versek, hanem az idegenségről, az alá-fölérendeltség dramaturgiájáról. Ezt mutatja be különös érzékenységgel Turi különféle mikroszituációkban, miközben elegáns távolságot is tart tárgyától. Az elhangzottak érzékeltetésére a szerző több versét is felolvasta a kötetből, például a Tükörbe nem tudni nézni, a Csupa magas C vagy a Találkozó című szövegeket.  








hhhhttp://www.irodalmijelen.hu/2017-apr-12-1126/lealdozott-multtol-az-eleven-11-ig

de az egyik fotó alá lakonikus egyszerűséggel ezt irta valaki kommentbe:"Kiváló , nagyszerű , ötletes értékelés ,, bemutatás -- -felolvasás"

 ezt már nem tudjuk pótolni, az olvasás -a kötet - szerencsére marad, s újra is olvasható l

és lesz még újabb bemutató a nemzetközi könyvfesztiválon, (holnapután, 23-n vasárnap...Liracsúcs keretén belül, 13 órától, Millenáris, G 9).....meg az Irók Boltjában,május 2-án.... sőt -bár nem akarom elkiabálni - talán még Makón is, (június vége felé) mert itt (mindig) hivják s várják, és a másik (szellemi) szülőhelyen is, Szegeden...
(lezajlottak a könyvfesztivál eseményei is...
majd... irok róluk..sajnos csak közvetve...)

e

A bejegyzés trackback címe:

https://mindentkimondani.blog.hu/api/trackback/id/tr2912453155

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Drizari 2017.04.26. 19:34:47

Gratulálok lányod (újabb) könyvéhez, joggal lehetsz rá büszke.

gond/ol/a · http://lineas.freeblog.hu 2017.04.26. 20:19:31

@Drizari: köszönöm- helyette :) (azt hiszem, "büszke" épp nem, ő se az , én miért lennék? - de nagyon örülök ...:)

Drizari 2017.04.27. 12:13:24

@gond/ol/a: Óóóó ... a "büszke" szót teljesen jó értelemben használtam, semmi vallási, vagy filozófiai értelmezést ne tessék belegondolni. Tehetséges költő a lányod, akit elismernek a szakmabeliek, a kortárs költők is. Alkotásaival sok embernek szerez örömöt, olvassák a verseit, öröm ez a szülőnek. Ebben az értelmében használtam a büszke szót, és nem a kevélység vagy a hübriszi értelmében.
(jó, megadom magam, sem ő, sem te nem vagy büszke, hogy lányod elismert költő)

gond/ol/a · http://lineas.freeblog.hu 2017.04.28. 08:22:37

@Drizari: tudom... igy szokott tez lenni... én reagálok rosszul az ilyesmikre valószinűleg.De hogy is jönne ide vallás vagy filozófia. (legutóbb a poltika kapcsolódott ehhez a szóhoz az E-P. parlamenten:)
köszönöm...
s épp valaki felhivta hasonlóképp a figyelmem... a literán olvasta pár versét, és tetszett neki (is)
www.litera.hu
www.litera.hu/hirek/turi-timea-anna-visszafordul-reszlet-a-kotetbol
süti beállítások módosítása